<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>Kjöt, fiskur og önnur kvikindi</title>
  <link>http://freyjai.livejournal.com/</link>
  <description>Kjöt, fiskur og önnur kvikindi - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Mon, 19 Mar 2007 21:57:41 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>freyjai</lj:journal>
  <lj:journalid>1483027</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/49457059/1483027</url>
    <title>Kjöt, fiskur og önnur kvikindi</title>
    <link>http://freyjai.livejournal.com/</link>
    <width>100</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://freyjai.livejournal.com/17625.html</guid>
  <pubDate>Mon, 19 Mar 2007 21:57:41 GMT</pubDate>
  <link>http://freyjai.livejournal.com/17625.html</link>
  <description>Ég vil hvetja alla þá Íslendinga sem kunna að lesa þetta til að líta við á vef Framtíðarlandsins og lesa þar plagg sem nefnist &lt;a href=&quot;http://framtidarlandid.is/texti-sattmala-3&quot;&gt;Sáttmáli um framtíð Íslands&lt;/a&gt; og helst af öllu að skrifa undir þennan sáttmála. Það er tími til kominn að ákvarðanir um virkjanir og stóriðju séu betur ígrundaðar með tilliti til langtímaáhrifa en verið hefur.&lt;img width=&quot;1&quot; src=&quot;http://freyjai.icons.ljtoys.org.uk/mi/dot.gif&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</description>
  <comments>http://freyjai.livejournal.com/17625.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://freyjai.livejournal.com/7805.html</guid>
  <pubDate>Wed, 18 Oct 2006 08:17:05 GMT</pubDate>
  <link>http://freyjai.livejournal.com/7805.html</link>
  <description>Ég hef komist að því að lakkris með sýrðum rjóma er alveg merkilega góður.&lt;img src=&quot;http://freyjai.icons.ljtoys.org.uk/mi/dot.gif&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</description>
  <comments>http://freyjai.livejournal.com/7805.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://freyjai.livejournal.com/3387.html</guid>
  <pubDate>Tue, 18 Jul 2006 20:51:33 GMT</pubDate>
  <link>http://freyjai.livejournal.com/3387.html</link>
  <description>Hér er gestabókin mín, endilega skrifið í hana.</description>
  <comments>http://freyjai.livejournal.com/3387.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://freyjai.livejournal.com/3264.html</guid>
  <pubDate>Mon, 16 Jan 2006 00:12:39 GMT</pubDate>
  <link>http://freyjai.livejournal.com/3264.html</link>
  <description>Ég fann fyrir tilviljun á rápi mínu um veraldarvefinn pistil (sem má finna &lt;a href=&quot;http://www.ismal.hi.is/Malfregnir_22_Thuridur_Thorbjarnardottir_Er_lif_i_ordabankanum.pdf&quot;&gt;hér&lt;/a&gt;) sem fjallar um líforðasafn í &lt;a href=&quot;http://herdubreid.rhi.hi.is:1026/wordbank/search&quot;&gt;Orðabanka Íslenskrar málstöðvar&lt;/a&gt;, en hluti hans þótti mér býsna fyndinn og fylgir hann hér á eftir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Þróun málsins&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Þróun málsins hefur verið geysilega hröð síðustu áratugi, ekki síst í fræðamáli, og er enn. Þýðingar, sem þóttu góðar og gildar fyrir fáeinum áratugum, geta jafnvel talist fráleitar nú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dæmi þessa má finna í líforðasafninu. Fyrir nokkru barst athugasemd frá notanda orðabankans sem hafði rekist á sérkennilega þýðingu í Líforðasafninu og benti á að ef til vill væri vert að lagfæra hana. Ritstjóri orðabankans sendi okkur höfundum þessa ábendingu og urðum við að viðurkenna að notandinn hefði þó&lt;br /&gt;nokkuð til síns máls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umrætt hugtak er &lt;i&gt;ejaculatory duct&lt;/i&gt;. Ef því er flett upp í Líforðasafninu birtist þýðing sem nú á dögum hefur allt aðra merkingu en hér á við. Við rannsóknir á uppruna þýðingarinnar í kjölfar ábendingar notandans bárust böndin strax að tveimur tímamótaverkum á þessu sviði: &lt;i&gt;Íslenskum læknisfræðiheitum&lt;/i&gt; og &lt;i&gt;Alþjóðlegum og íslenskum líffæraheitum&lt;/i&gt;. Uppfletting í þessum ritum staðfesti að þýðingin var þaðan komin. Þessi þýðing, sem þótti gjaldgeng árið 1981 en vakti skiljanlega kátínu notandans úti í bæ, var sem sagt útvarpsrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Á því herrans ári 1981 var gamla gufan eina útvarpsrásin í nútímamerkingu þess orðs en tímarnir hafa svo sannarlega breyst og hugtakið &lt;i&gt;ejaculatory duct&lt;/i&gt; er nú þýtt með orðinu sáðfallsrás. En greinilegt er að um miðja síðustu öld hefur orðið útvarp haft fleiri en eina merkingu eins og sést á því að latneska hugtakið &lt;i&gt;ejaculatio seminis&lt;/i&gt; er þýtt sæðisútvarp í Íslenskum læknisfræðiheitum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Þetta atvik hefur dregið dilk á eftir sér því að í kjölfar þess hef ég komist að ýmsu um fyrrnefnda rás og tengsl hennar við önnur líffæri á svipuðum slóðum mannslíkamans. Auk þess að lagfæra áðurnefnda flettu hef ég bætt nokkrum nýjum, skyldum flettum ásamt skilgreiningum í safnið. Leiðréttingin og fylgiflettur eru þó&lt;br /&gt;vandlega geymdar í vinnsluhlutanum og koma því miður ekki fyrir sjónir þeirra notenda orðabankans sem fletta upp á þeim í birtingarhlutanum fyrr en endurskoðuð utgáfa af orðabankanum kemst í gagnið. Vonandi verður það sem allra fyrst.&lt;img src=&quot;http://freyjai.icons.ljtoys.org.uk/mi/dot.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</description>
  <comments>http://freyjai.livejournal.com/3264.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://freyjai.livejournal.com/1252.html</guid>
  <pubDate>Sun, 01 Feb 2004 14:12:05 GMT</pubDate>
  <link>http://freyjai.livejournal.com/1252.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Or&amp;#240;i&amp;#240;: Hr&amp;#230;ormur.&lt;/b&gt; &lt;u&gt;k, hringormur, reformur; s&amp;#225;r, exem &amp;#237; andliti&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;S&amp;#225; d&amp;#243;mur hefur &amp;#254;&amp;#225; veri&amp;#240; upp kve&amp;#240;inn, &amp;#205;slendingar eru h&amp;#233;r me&amp;#240; or&amp;#240;nir sv&amp;#230;snari slettarar en Danir. &amp;#222;a&amp;#240; er mi&amp;#240;ur, ekki &amp;#254;ar fyrir a&amp;#240; &amp;#233;g geri n&amp;#250; ekki mitt &amp;#237; &amp;#254;v&amp;#237; a&amp;#240; stu&amp;#240;la a&amp;#240; &amp;#254;essu, varla a&amp;#240; &amp;#233;g glopri &amp;#250;t &amp;#250;r m&amp;#233;r setningu sem ekki inniheldur allavegana eitt enskt or&amp;#240;, ef setningin er &amp;#254;&amp;#225; svo l&amp;#225;ns&amp;#246;m a&amp;#240; innihalda einhverja &amp;#237;slensku yfir h&amp;#246;fu&amp;#240; (svona svo ma&amp;#240;ur komi n&amp;#250; &amp;#237;slenska&amp;#240;ri d&amp;#246;nsku a&amp;#240;).&lt;img src=&quot;http://freyjai.icons.ljtoys.org.uk/mi/dot.gif&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</description>
  <comments>http://freyjai.livejournal.com/1252.html</comments>
  <lj:music>&quot;Sand And Mercury&quot; - The Gathering || &lt;i&gt;Mandylion&lt;/i&gt;</lj:music>
  <media:title type="plain">&quot;Sand And Mercury&quot; - The Gathering || &lt;i&gt;Mandylion&lt;/i&gt;</media:title>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
